Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Айрис засмеялась.
– Рада это слышать, дорогая. Мы все видим твой энтузиазм. Ты вдохнула жизнь в наш офис. А как обстоят дела с твоими занятиями лепкой? Ты продолжаешь этим заниматься?
– Да, продолжаю. И мне кажется, что я наконец-то освободила для этого место в моей жизни. Я раньше думала, что работа моей мечты будет связана с глиной. Но сейчас получаю гораздо больше удовольствия, когда занимаюсь этим в свободное время.
– Это замечательно. А мои внуки? Как с ними обстоят дела?
– Ну, с Максом мы отлично ладим. Он очень милый.
Она сдвинула ближе к кончику носа очки для чтения и посмотрела на меня поверх оправы.
– А мой другой внук?
Я поежилась.
– Ну, вчера, например, он сбил меня с ног, и мне удалось поболтать с его бывшей невестой об их медовом месяце. Поэтому мне, наверное, стоит ответить, что дела не очень.
Айрис два раза моргнула.
– Можно еще разок?
Я засмеялась.
– Ну, технически он меня не толкал. Он просто напугал меня, когда я делала выпады. А мой разговор с его бывшей невестой был полным раздражения с ее стороны и довольно грубым, пока она не бросила трубку.
Айрис улыбнулась.
– Это похоже на Эллисон.
– Но с другой стороны, я заставила его дважды появиться в церкви, а сегодня вечером у меня первое занятие по скалолазанию, поэтому могу предположить, что, хоть сам он с этим никогда не согласится, но мы в хорошем смысле друг на друга влияем.
– Церковь? Скалолазание? Дорогуша, тебе надо немного притормозить. Я потерялась после твоих слов о том, что Эллисон вела себя как сука.
– Вообще-то все началось с моего списка желаний. Именно вы вдохновили меня на то, чтобы создать такой список. После нашего долгого разговора в дамской комнате и после того, как вы предложили мне эту чудесную работу, я решила составить список того, чего мне хотелось бы сделать.
– Ага. Список желаний.
– Да.
– Отлично. Продолжай.
– Ну вот, если кратко – я рассказала Риду о своем списке и потом обнаружила, что он создал свой список.
Что-то в лице Айрис переменилось.
– Мой внук создал список желаний?
– О да. Я сама видела. Я тоже не сразу поверила. Но именно так я узнала о его тайной мечте петь в церковном хоре. Поэтому я немного поискала и нашла, что церковь в Бруклине проводит прослушивания желающих петь в их хоре. И рассказала об этом Риду.
Вид у Айрис был ошеломленный.
– И он туда пошел?
– Да, пошел. Аж дважды. Он не решился участвовать, потому что понял, что ему требуется поработать с голосом, но я думаю, то, что он туда пошел, – уже хорошо. А я в свой список добавила скалолазание после того, как он мне рассказал, что раньше этим занимался. Я сама всегда хотела это попробовать. Мне кажется, это крутое хобби.
– Рид возьмет тебя с собой в горы?
– О нет. Я бы сказала, что мы друг друга терпим и друг на друга влияем на расстоянии. Нам еще далеко до того, чтобы называться друзьями. Он просто упомянул, что раньше этим увлекался, а я подумала, почему бы этот вопрос не изучить. Я нашла открытое занятие, которое будет проводиться на Шестьдесят второй улице сегодня в семь вечера.
– Поняла. Ну, вижу, тебе с ним не трудно.
– Нет, не трудно. Даже забавно – чем сильнее он пытается казаться трудным, тем яснее я вижу стены, которые он возводит, чтобы отгородиться ото всех. Я знаю, что это не мое дело, но мне очень хочется отшлепать эту негодяйку Эллисон за все то, что она с ним сделала.
Теплая улыбка появилась на лице Айрис.
– Будь так любезна, дай мне номер телефона моего внука. Не отступайся. Я обещаю, если когда-нибудь он подпустит тебя ближе, ты не пожалеешь. Даже если вы станете просто друзьями.
Я кивнула.
Так как мы завершили все наши дела, я собрала бумаги, разбросанные по столу в ее кабинете, и пожелала ей хорошего вечера. Айрис меня остановила, когда я уже направлялась к выходу.
– Шарлотта.
– Да?
– Еще кое-что. Последнее на сегодня. Если у нас когда-нибудь появится возможность отшлепать Эллисон, тебе придется занимать очередь за мной.
Я расплылась в широчайшей улыбке.
– Без проблем. Хорошего вечера, Айрис.
Глава 20
Рид
Хотя в течение последних восьми лет я каждый вечер, выходя из офиса, шел одним и тем же маршрутом, с недавнего времени я решил его немного изменить. Если раньше я, выйдя из своего кабинета, поворачивал налево и шел по длинному коридору прямо до главного входа, то сейчас я автоматически шел прямо, затем поворачивал налево и, чтобы добраться до главного входа, петлял, пробираясь сквозь офисные кабинки, как крыса в лабиринте. Новый маршрут занимал у меня в два раза больше времени, но я бы ни за что не признался, что делаю лишний крюк для того, чтобы пройти мимо кабинета Шарлотты. Сегодня, проходя мимо ее кабинета, я обнаружил, что дверь уже заперта, и почувствовал неприятное разочарование.
Кабинет бабушки находился через две двери от Шарлоттиного, и, когда я проходил мимо, бабушка вышла в коридор, держа в руках пальто.
– О, Рид. Не думала, что ты еще здесь. Я проходила мимо, но свет в твоем кабинете был выключен.
– У меня была встреча в городе, но потом я вернулся, чтобы забрать кое-какие документы для моих утренних показов. Ты что-то хотела?
– Хм-м-м. Вообще-то да. Ты помнишь мою подругу Хэлен?
– Брэдбери?
– Да.
– Так вот, ее внук недавно решил заняться скалолазанием и купил себе какое-то подержанное снаряжение. На следующей неделе у него день рождения – восемнадцать лет. А ты же знаешь Хэлен, она устроит по этому поводу такую вечеринку, которая многие свадьбы переплюнет. Я подумала, что будет неплохо, если я куплю ему в подарок новое снаряжение. Думаю, и Хэлен вздохнет с облегчением. Вот только я понятия не имею, что лучше купить.
– Я могу тебе помочь с выбором. Давай я завтра утром покажу тебе сайты интернет-магазинов, а после обеда, когда я вернусь в офис, мы сможем сделать заказ, который доставят к следующей неделе.
– Ох. Я сказала про следующую неделю? Я имела в виду завтра. Вечеринка завтра.
Я прищурился.
– Грандиозная вечеринка посреди недели?
– Хм-м-м… да. У Хэлен пунктик – отмечать день рождения именно в день рождения. Я уже посмотрела, где поблизости можно купить оборудование, и нашла магазин на Шестьдесят второй улице, который торгует первоклассным снаряжением. Это как раз тебе по дороге.
Я кивнул.
– «Экстрим Клаймб». Я знаю это место. Они еще проводят обучающие занятия и водят в горы группы.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76